Donnerstag, 15. September 2016

Zizek in Teheran (138)



Gleichzeitig
Im Passagierraum
Einer von Paris
Nach Teheran fliegenden
Air-France-Maschine

Fragt
Ein englischsprachiger
Reporter
K1
Den Führer der Islamischen
Und ihrer Revolution
Auf Englisch

Was er denn jetzt
Da er im Begriff sei
Nach Teheran
Nach vierzehn Jahren
Zurückzufliegen
So fühle
Hichi

Nichts
Sagt der
Führer
Der Islamischen
Und
Q.
Sein
(Relativ) junger
Vertrauter
Und Übersetzer
Ist 43
Stutzt
„He doesn’t make any comments“
Jahre später
Wird ihn
Fritzl
Siehe oben
Zum Tode
Verurteilen
Wegen (angeblicher)
Beteiligung
An einem
Coup
Gegen K1
Den Führer
Der Islamischen
Und ihrer Revolution
Wird er
1982
Mit 46
Erschossen.

So ist das, LeserIn, bei Revolutionen.

Auf einmal
Ist im Passagierraum
Eine laute
Stimme zu hören

Hichi chiya?

Samad
Der Trottel
Von der Serie
Der Dorfkommissar
Steht am Gang
Neben dem sitzenden
Englischsprachigen
Journalisten
Grölt
Und gestikuliert
In Richtung des Führers
Der Islamischen
Und ihrer Revolution

Hichi chiya?
Chate maga?
Hama pora pura mikonan khodashuno
Ka to biyay
Migan
Diw cho birun rawad
faraschta daroyad
Ina
Wurscht-e
Yani wasat?
Khak tu sarat
Faraschta!

Hods di gfadlt Oida?
Bist wo ogrennt?
Wappler!
Deppata!
Brunza!
Die Leit reissn si den Oasch auf
Und dia
Gehd des ois
Am Oasch vurbei?
Wos gehd mid dia?

wird fortgesetzt

Keine Kommentare: